A Chinese “Spiritual” (A Few Words For Wednesday)

I’ve been reading John C.H. Wu’s The Interior Carmel: The Threefold Way of Love. This morning, I caught the shuttle bus from the parking lot to the bus stop right outside of my office back-door. As I was drinking my coffee during the ride, I dipped into my book bag and flipped open John’s book. Guess what I found?

Before my eyes were the words to a little ditty that John suggests “when spiritually interpreted, will perhaps give an inkling of the joy of the saints.” I think you will agree that they do. And in the spirit of “for God so loved the world,” enjoy this depiction of the rooster/world by graphic artist Kentaro Nagai.

from “an old Chinese love-song,”

Cold is the wind, chill the rain.
The cock crows kikeriki.
Now that I have seen my Love,
Peace has come to me.

The wind whistles, the rain drizzles.
The cock crows kukeriku.

From a newly discovered1500 year
old church in Israel

Now that I have seen my Love,
My sickness is healed too.

The wind and the rain darken the day.
The cock ceases not to crow.
Now that I have seen my Love,
My joy ceases not to grow.

Advertisements
This entry was posted in Culture, Living, Prayer and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s